Overblog Tous les blogs Top blogs Maison, Déco & Bricolage Tous les blogs Maison, Déco & Bricolage
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

traductions

En ce moment, et depuis quelques temps deja sur le net on voit plein de filles qui traduisent les magazines aussi bien de tricot que de patchwork du japonnais et de l'anglais en francais. Car on sait bien que tout ce qui vient d'ailleurs est plus beau.

Et bien moi je viens d'acheter deux magazines russes pour faire des berets et des chapeaux

sont-ils pas beaux tous ces modeles. Il vous dire qu'ici si vous n'avez pas de couvre-chef c'est pas la peine d'aller dehors ; si cela vous dit vous pouvez m'aider pour la traduction.

Bonne journee a tous

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
O
Claire,<br /> je peux vous aider avec la traduction, mais je suis pas forte en tricot<br /> si ca vous fait pas peur - j'attends une copie par e-mail<br /> bonne journee,<br /> copine<br />  
Répondre
B
Mignons les bonnets ... mais je n'ai suivi que 2 trimestres de cours d'initiation au russe en ...1973-74 ! donc c'est plus que rouillé pour ne pas dire oublié !  Bon courage pour la traduction . <br /> Bises. Bill
Répondre
E
Claire , j'ai trouvé    enfin    le nom des aériens divins chales que portent les madames russes   ... VOLOGDA   ;-)
Répondre
M
Vraiment très très beaux tous ces bonnets ! <br /> Désolée, mais à part le chat siamois et le chien, les langues étrangères me sont bien étrangères ! ;O)))))
Répondre
A
Moi j'aime le gris facon point irlandais... desolee, je parle patch, chien et chat a l'occasion francais anglais .. mais russe.. a mon avis il te faut qq'un qui parle le "tricot" couramment ...qui decodera et t'expliquera!!!ici point besoin de bonnet 25 degre cet aprem sur la terrasse, bisous
Répondre